名前:観月しおり&観月さおり

バカ犬の命がお嬢様に弄ばれた回数359回

幸せです、お嬢様…

【党に忠実たれ】
(原題:Getreu der Partei)
作詞 Kuba
作曲 Andre Asriel


1
Getreu der Partei, die uns Kindern der Masse,
Proleten und Bauern ein Antlitz verlieh,
erstürmte die einige Arbeiterklasse
die Nester der Junker und Bourgeoisie!

Roter Oktober atmen des Leben,
blüht wie die flammende Nelke im Mai.
Uns ist die Waffe der Wahrheit gegeben,
wer soll die Waffe der Wahrheit erheben?

Wer, wenn nicht unsere große Partei?!
Wer, wenn nicht unsere große Partei?!


2
Die große Partei und der große Gedanke!
Wir Töchter und Söhne der Revolution,
wir fordern die Feinde der Welt in die Schranke,
erheben die Klasse zum Haupt der Nation!

Roter Oktober atmen des Leben,
blüht wie die flammende Nelke im Mai.
Uns ist die Waffe der Wahrheit gegeben,
wer soll die Waffe der Wahrheit erheben?

Wer, wenn nicht unsere große Partei?!
Wer, wenn nicht unsere große Partei?!


3
Getreu der Partei und dem jungen Geschlechte,
dem künftigen Deutschland als Gärtner bestellt.
Wir hüten die ewigen menschlichen Rechte,
getreu unserem Volk und den Völkern der Welt!

Roter Oktober atmen des Leben,
blüht wie die flammende Nelke im Mai.
Uns ist die Waffe der Wahrheit gegeben,
wer soll die Waffe der Wahrheit erheben?

Wer, wenn nicht unsere große Partei?!
Wer, wenn nicht unsere große Partei?!

(管理担当犬の意訳)

1
党に忠実たれ、数多の青年たちよ
プロレタリアと農民は顔を得た
幾人かの労働者階級は
ユンカースとブルジョアジーの巣へ突入した!

人生、赤き十月の息吹
五月、燃ゆるような桃色の花を咲かす
我らの真実の武器が与えられ
誰が真実の武器を掲げるのか?

我らの素晴らしき党は誰ぞ?
我らの素晴らしき党は誰ぞ?


2
偉大な党の偉大な発明!
我らは革命の少年少女
我らは、障壁に世界の敵を呼び出し
国に先ゆく階級を掲げる!

人生、赤き十月の息吹
五月、燃ゆるような桃色の花を咲かす
我らの真実の武器が与えられ
誰が真実の武器を掲げるのか?

我らの素晴らしき党は誰ぞ?
我らの素晴らしき党は誰ぞ?


3
党に忠実たれ、幼き子たちよ
未来のドイツは君に託されている
我らは、永遠に人権を守り
我が民族と世界の人民に忠実であれ!

人生、赤き十月の息吹
五月、燃ゆるような桃色の花を咲かす
我らの真実の武器が与えられ
誰が真実の武器を掲げるのか?

我らの素晴らしき党は誰ぞ?
我らの素晴らしき党は誰ぞ?



詳細はまだ調査中よ♪
東ドイツのドイツ社会主義統一党に関する曲と思われるわ☆
1979年には当曲が収録された媒体が存在していたらしいから、成立時期はそれより前なのは確かね。
歌詞の成立が、少し特徴的ね。
Samodeyatelnost(ソビエトと関係のあるアマチュアとしての形態?)と呼ばれる形での制作という資料もあるわ。
それにしても…曲調に、燃ゆるような桃色の花って、まるであたしのことみたいよね…♪
うっとりしちゃうわ…♪
音源はココで聴けるわよ♪
党に忠実たれ