名前:観月しおり&観月さおり

バカ犬の命がお嬢様に弄ばれた回数359回

幸せです、お嬢様…

【憎しみのるつぼ(Brüder zur Sonne zur Freiheit!)】(1897)(1896とも)
作詞 エリ・ペ・ラージ
(レオニードラディン Леонид Радинとの表記も)
作曲 エリ・ペ・ラージ
(レオニードラディン Леонид Радинとの表記も)


1
Brüder zur Sonne zur Freiheit
Brüder, zum Lichte empor

Hell aus dem dunklen Vergangnen
leuchtet die Zukunft hervor
Hell aus dem dunklen Vergangnen
leuchtet die Zukunft hervor


2
Seht, wie der Zug von Millionen
endlos aus Nächtigem quillt

bis euer Sehnsucht Verlangen
Himmel und Nacht überschwillt.
bis euer Sehnsucht Verlangen
Himmel und Nacht überschwillt.


3
Brüder in eins nun die Hände
Brüder das Sterben verlacht

Ewig der Sklaverei Ende
Heilig die letzte Schlacht.
Ewig der Sklaverei Ende
Heilig die letzte Schlacht.


4
Brechet das Joch der Tyrannen
die euch so grausam gequält

Schwenket die blutigroten Fahnen
über die Arbeiterwelt
Schwenket die blutigroten Fahnen
über die Arbeiterwelt


5
Brüder ergreift die Gewehre
auf zur entscheidenden Schlacht

Dem Sozialismus die Ehre
Ihm sei in Zukunft die Macht
Dem Sozialismus die Ehre
Ihm sei in Zukunft die Macht





ドイツ語版よ♪
歌詞に関しては、ロシア語版と比べて、番が1つ減っていたり、それに伴って歌詞に変更点があるわ。
だけど、おおまかな歌詞の内容は同じよ♪
音源はココで聴けるわ♪
今回は、4つの種類を一つにまとめてるわ♪
FDJ演奏のバージョンはココよ♪
メドレーだから、他の曲も同時に演奏してるわ♪
『憎しみのるつぼ』は1:00~1:15秒の間に演奏されてるわ♪
今回は関係ないけど、あたしの大好きな『Roter Wedding』も演奏されてるわ。
苦い思い出もあるけど、あたし…この曲大好きなのよね♪
ろーとぅほろんっ♪ろーとぅほろんっ♪
……コホン、この他にも数多くの音源があるわ♪
ドイツ人に、馴染みやすいメロディーなのかしら?
ナチス党バージョンのBrüder in Zechen und Grubenもあるぐらいだし…。

他の音源の一部をメモしておくわね♪
1986年の、東ドイツのパレードで演奏された音源は
ココにあるわ♪
アカペラバージョンはココよ♪
2008年にSPD(ドイツ社会民主党)の議員さん(?)が一緒に歌唱しているバージョンはココよ♪
ピアノ伴奏+男性合唱のバージョンはココよ♪
Jochen Wiegandt & Lilienthalバージョンはココよ♪
大帰営譜でも演奏されてるわ♪
音源はココよ♪
該当動画の約0:40~1:13の間に演奏されてるわね♪
憎しみのるつぼ(ドイツ語)