名前:観月しおり&観月さおり
バカ犬の命がお嬢様に弄ばれた回数359回
幸せです、お嬢様…
【海岸砲兵の歌】(1957)
(해안포병의 노래)
1
쏘라 쏘아라 분노에 찬 우리들의 포야
(撃て、撃てや憤怒に満ちた我らが砲よ!)
쏘라 쏘아라 바로 쏘아라
(撃て、撃てや、今ぞ撃て!)
우리의 고향과 우리의 귀한 피를 위해
(我らの故郷と我らの尊き血のために)
복수의 끓는 마음 불길높인다
(復讐の炎は湧きあがる)
어머니,나의 동생 누나야
(母よ、我が弟よ姉よ)
원쑤는 이땅에 못오른다
(敵はこの地を踏むことが出来ぬ)
우리들은 조국해안 지키는 해안포병
(我らは防人、海岸砲兵)
쏘라 쏘아라 바로 쏘아라
(撃て、撃てや、今ぞ撃て!)
2
쏘라 쏘아라 장하고나 우리들의 포야
(撃て、撃てや勇ましい我らが砲よ!)
쏘라 쏘아라 바로 쏘아라
(撃て、撃てや、今ぞ撃て!)
원쑤의 비행기 바다깊이 수장하여
(敵の飛行機海底深く誘いて)
조국을 보위하는 영웅이 되자
(祖国を防衛する英雄になろう)
월미도 푸른 물도 노래할
(月尾島の青き水も歌う)
그날을 위하여 싸워 가자
(その日のために戦い抜こう)
우리들은 조국해안 지키는 해안포병
(我らは防人、海岸砲兵)
쏘라 쏘아라 바로 쏘아라
(撃て、撃てや、今ぞ撃て!)
~間奏~
3
쏘라 쏘아라 영광에 찬 우리들의 포야
(撃て、撃てや栄光に満ちた我らが砲よ!)
쏘라 쏘아라 바로 쏘아라
(撃て、撃てや、今ぞ撃て!)
조선인민의 길이 빛날 자유 위해
(朝鮮人民の永久に輝く自由のために)
온 세계인민들은 한데 뭉쳤다
(全世界の人民は一つになった)
장군님 가르치신 길에서
(将軍様の嚮導その術によりて)
승리의 기발이 휘날린다
(勝利の旗が翻る)
우리들은 조국해안 지키는 해안포병
(我らは防人、海岸砲兵)
쏘라 쏘아라 바로 쏘아라
(撃て、撃てや、今ぞ撃て!)
朝鮮軍歌の名曲ね☆
上の翻訳された歌詞は、管理担当犬がしたものだから、直訳バージョンじゃないわ。
音源はココで聴けるわよ♪
名曲だから、別バージョンもたくさんあるから、時間があるときにでも探してみたらどうかしら♪
例えば、別バージョンは…
ココとかココとかココとかココにあるわよ☆
海岸砲兵の歌